Chupar uma laranja colhida no pé, tomar água das nascentes, beber leite direto da teta da vaca, comer uma comida mineira caseira, apreciar com calma a natureza, sentir o cheiro do verde e o vento acariciar o rosto, são alguns dos muitos prazeres que alguns “ex-trilheiros” que agora se intitulam “passeeiros” buscam nos finais de semana. Passear pelas pequenas estradas de terra, passando por fazendas, rios, cachoeiras e com horário marcado apenas para começar, faz desta atividade boa “ferramenta” anti-stress.
Getting an orange out of the tree, drinking water right out of the spring, having dairy cow milk exactly at the time it’s being milked, sample local “mineira”cuisine, take in the nature scenery, feel the wind on the face are amongst the exciting pleasures the x-stunts now called riders go for on the weekends. Riding through the unpaved roads, crossing small farms, creeks, falls and the only appointment is with the beginning of the action, an effective anti stress tool.